Can the 歳 counter be used for architecture, furniture etc to tell its age?What is the counter used for doors?What counter words are used by animals for humans?Why is this [二番目]に・ばん・め counter used for a person?What's the counter for episodes?What's the counter for seasons?Counter for islands?Counter for ordinal dates?What is the counter for coins?What is the counter for languagesWhat is the counter for kingdoms?

What are the differences between credential stuffing and password spraying?

Pressure inside an infinite ocean?

Would "lab meat" be able to feed a much larger global population

Do I really need diodes to receive MIDI?

Point of the the Dothraki's attack in GoT S8E3?

Identifying my late father's D&D stuff found in the attic

How to give very negative feedback gracefully?

My ID is expired, can I fly to the Bahamas with my passport?

Selecting a secure PIN for building access

Is there a legal ground for stripping the UK of its UN Veto if Scotland and/or N.Ireland split from the UK?

Number of seconds in 6 weeks

Virus Detected - Please execute anti-virus code

Help to understand a simple example of clist in expl3

60s (or earlier) SF short story with FTL Travel using electron psychology aka addiclenendar technology

Can't remove one character of space in my environment

Is this homebrew life-stealing melee cantrip unbalanced?

Why is Arya visibly scared in the library in S8E3?

What does this colon mean? It is not labeling, it is not ternary operator

Identifying a transmission to myself

How can I get a job without pushing my family's income into a higher tax bracket?

Enumerate Derangements

What happens to the Time Stone

When and why did journal article titles become descriptive, rather than creatively allusive?

Answer "Justification for travel support" in conference registration form



Can the 歳 counter be used for architecture, furniture etc to tell its age?


What is the counter used for doors?What counter words are used by animals for humans?Why is this [二番目]に・ばん・め counter used for a person?What's the counter for episodes?What's the counter for seasons?Counter for islands?Counter for ordinal dates?What is the counter for coins?What is the counter for languagesWhat is the counter for kingdoms?













3















While I understand that the 歳 counter is used to indicate ages of people and animals, I was wondering if it could be used to also talk about ages of inanimate things like architecture or furniture.



For example,



sentence: That castle is more than 500 years old.



According to me, it should translate to:




あの しろう わ 500さい より おい です

(which is: Ano shirou wa 500-sai yori oi desu)




However, the answer I get from google translate is:




あの城は500年以上前です。

(which is: Ano shiro wa 500-nen ijō maedesu.)




I am completely new to the Japanese language and this has completely confused me. I'd appreciate it if you could help me out please.










share|improve this question









New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    "Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

    – l'électeur
    16 mins ago















3















While I understand that the 歳 counter is used to indicate ages of people and animals, I was wondering if it could be used to also talk about ages of inanimate things like architecture or furniture.



For example,



sentence: That castle is more than 500 years old.



According to me, it should translate to:




あの しろう わ 500さい より おい です

(which is: Ano shirou wa 500-sai yori oi desu)




However, the answer I get from google translate is:




あの城は500年以上前です。

(which is: Ano shiro wa 500-nen ijō maedesu.)




I am completely new to the Japanese language and this has completely confused me. I'd appreciate it if you could help me out please.










share|improve this question









New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    "Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

    – l'électeur
    16 mins ago













3












3








3








While I understand that the 歳 counter is used to indicate ages of people and animals, I was wondering if it could be used to also talk about ages of inanimate things like architecture or furniture.



For example,



sentence: That castle is more than 500 years old.



According to me, it should translate to:




あの しろう わ 500さい より おい です

(which is: Ano shirou wa 500-sai yori oi desu)




However, the answer I get from google translate is:




あの城は500年以上前です。

(which is: Ano shiro wa 500-nen ijō maedesu.)




I am completely new to the Japanese language and this has completely confused me. I'd appreciate it if you could help me out please.










share|improve this question









New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












While I understand that the 歳 counter is used to indicate ages of people and animals, I was wondering if it could be used to also talk about ages of inanimate things like architecture or furniture.



For example,



sentence: That castle is more than 500 years old.



According to me, it should translate to:




あの しろう わ 500さい より おい です

(which is: Ano shirou wa 500-sai yori oi desu)




However, the answer I get from google translate is:




あの城は500年以上前です。

(which is: Ano shiro wa 500-nen ijō maedesu.)




I am completely new to the Japanese language and this has completely confused me. I'd appreciate it if you could help me out please.







counters






share|improve this question









New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 9 mins ago









Chocolate

49.2k461124




49.2k461124






New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 1 hour ago









ShivangiShivangi

161




161




New contributor




Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Shivangi is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







  • 1





    "Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

    – l'électeur
    16 mins ago












  • 1





    "Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

    – l'électeur
    16 mins ago







1




1





"Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

– l'électeur
16 mins ago





"Castle" is しろ, not しろう. The particle is は and not わ even though it is pronounced わ. It is おおい and not おい.

– l'électeur
16 mins ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















2














As you said, 「N 歳」 is reserved for humans and other animals. For other objects, it is not used except for when one personifies them humorously (or for other literary effects).



For buildings, by far the most common phrase would be:




「築ちく N 年ねん」




We would normally say:




「あの城しろは築500年以上ねんいじょうです。」




It is not correct or natural to say:




「あの城は500年以上前です。」




DO NOT trust Google Translate. To use 「N 年以上前ねんいじょうまえ」 correctly, you need to use a real verb as in:




「あの城が建たてられたのは500年以上前です。」



"It was over 500 years ago when that castle was built."




Moving on to furniture..



For furniture, a very common way to indicate the age is to use:




「N 年物ねんもの」




as in:




「20年物のイス」、「70年物のタンス」, etc.




Or you could use "explanatory" phrases such as:




「このイスは20年前に作つくられました。」,



「これは70年前に作られたタンスです。」, etc.







share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    Shivangi is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f67911%2fcan-the-%25e6%25ad%25b3-counter-be-used-for-architecture-furniture-etc-to-tell-its-age%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    2














    As you said, 「N 歳」 is reserved for humans and other animals. For other objects, it is not used except for when one personifies them humorously (or for other literary effects).



    For buildings, by far the most common phrase would be:




    「築ちく N 年ねん」




    We would normally say:




    「あの城しろは築500年以上ねんいじょうです。」




    It is not correct or natural to say:




    「あの城は500年以上前です。」




    DO NOT trust Google Translate. To use 「N 年以上前ねんいじょうまえ」 correctly, you need to use a real verb as in:




    「あの城が建たてられたのは500年以上前です。」



    "It was over 500 years ago when that castle was built."




    Moving on to furniture..



    For furniture, a very common way to indicate the age is to use:




    「N 年物ねんもの」




    as in:




    「20年物のイス」、「70年物のタンス」, etc.




    Or you could use "explanatory" phrases such as:




    「このイスは20年前に作つくられました。」,



    「これは70年前に作られたタンスです。」, etc.







    share|improve this answer





























      2














      As you said, 「N 歳」 is reserved for humans and other animals. For other objects, it is not used except for when one personifies them humorously (or for other literary effects).



      For buildings, by far the most common phrase would be:




      「築ちく N 年ねん」




      We would normally say:




      「あの城しろは築500年以上ねんいじょうです。」




      It is not correct or natural to say:




      「あの城は500年以上前です。」




      DO NOT trust Google Translate. To use 「N 年以上前ねんいじょうまえ」 correctly, you need to use a real verb as in:




      「あの城が建たてられたのは500年以上前です。」



      "It was over 500 years ago when that castle was built."




      Moving on to furniture..



      For furniture, a very common way to indicate the age is to use:




      「N 年物ねんもの」




      as in:




      「20年物のイス」、「70年物のタンス」, etc.




      Or you could use "explanatory" phrases such as:




      「このイスは20年前に作つくられました。」,



      「これは70年前に作られたタンスです。」, etc.







      share|improve this answer



























        2












        2








        2







        As you said, 「N 歳」 is reserved for humans and other animals. For other objects, it is not used except for when one personifies them humorously (or for other literary effects).



        For buildings, by far the most common phrase would be:




        「築ちく N 年ねん」




        We would normally say:




        「あの城しろは築500年以上ねんいじょうです。」




        It is not correct or natural to say:




        「あの城は500年以上前です。」




        DO NOT trust Google Translate. To use 「N 年以上前ねんいじょうまえ」 correctly, you need to use a real verb as in:




        「あの城が建たてられたのは500年以上前です。」



        "It was over 500 years ago when that castle was built."




        Moving on to furniture..



        For furniture, a very common way to indicate the age is to use:




        「N 年物ねんもの」




        as in:




        「20年物のイス」、「70年物のタンス」, etc.




        Or you could use "explanatory" phrases such as:




        「このイスは20年前に作つくられました。」,



        「これは70年前に作られたタンスです。」, etc.







        share|improve this answer















        As you said, 「N 歳」 is reserved for humans and other animals. For other objects, it is not used except for when one personifies them humorously (or for other literary effects).



        For buildings, by far the most common phrase would be:




        「築ちく N 年ねん」




        We would normally say:




        「あの城しろは築500年以上ねんいじょうです。」




        It is not correct or natural to say:




        「あの城は500年以上前です。」




        DO NOT trust Google Translate. To use 「N 年以上前ねんいじょうまえ」 correctly, you need to use a real verb as in:




        「あの城が建たてられたのは500年以上前です。」



        "It was over 500 years ago when that castle was built."




        Moving on to furniture..



        For furniture, a very common way to indicate the age is to use:




        「N 年物ねんもの」




        as in:




        「20年物のイス」、「70年物のタンス」, etc.




        Or you could use "explanatory" phrases such as:




        「このイスは20年前に作つくられました。」,



        「これは70年前に作られたタンスです。」, etc.








        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 11 mins ago









        Chocolate

        49.2k461124




        49.2k461124










        answered 22 mins ago









        l'électeurl'électeur

        131k9170281




        131k9170281




















            Shivangi is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            Shivangi is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Shivangi is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            Shivangi is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f67911%2fcan-the-%25e6%25ad%25b3-counter-be-used-for-architecture-furniture-etc-to-tell-its-age%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Log på Navigationsmenu

            Wonderful Copenhagen (sang) Eksterne henvisninger | NavigationsmenurSide på frankloesser.comWonderful Copenhagen

            Detroit Tigers Spis treści Historia | Skład zespołu | Sukcesy | Członkowie Baseball Hall of Fame | Zastrzeżone numery | Przypisy | Menu nawigacyjneEncyclopedia of Detroit - Detroit TigersTigers Stadium, Detroit, MITigers Timeline 1900sDetroit Tigers Team History & EncyclopediaTigers Timeline 1910s1935 World Series1945 World Series1945 World Series1984 World SeriesComerica Park, Detroit, MI2006 World Series2012 World SeriesDetroit Tigers 40-Man RosterDetroit Tigers Coaching StaffTigers Hall of FamersTigers Retired Numberse