What does できなさすぎる means? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)sometimes だけ gets mildly confusing..Is 〜ている really this subtle?How would you use 裏切り in a sentence?“Too [adj] to [verb]” structureUsing location words with Subject/topic markersHow to express the concept of there being too much?Do story/literature need to be written politely?Why does this sentence mean what it means?An expression that means “speaking of X” or “while we're on this topic…”What does そうするの mean here?

Delete nth line from bottom

Using et al. for a last / senior author rather than for a first author

Denied boarding although I have proper visa and documentation. To whom should I make a complaint?

Why are the trig functions versine, haversine, exsecant, etc, rarely used in modern mathematics?

また usage in a dictionary

How does the math work when buying airline miles?

Why do we bend a book to keep it straight?

Is it a good idea to use CNN to classify 1D signal?

Is there a kind of relay only consumes power when switching?

Why are both D and D# fitting into my E minor key?

Fantasy story; one type of magic grows in power with use, but the more powerful they are, they more they are drawn to travel to their source

Do I really need recursive chmod to restrict access to a folder?

What are the out-of-universe reasons for the references to Toby Maguire-era Spider-Man in ITSV

Can a new player join a group only when a new campaign starts?

How to tell that you are a giant?

Closed form of recurrent arithmetic series summation

Significance of Cersei's obsession with elephants?

Chinese Seal on silk painting - what does it mean?

Compare a given version number in the form major.minor.build.patch and see if one is less than the other

Do jazz musicians improvise on the parent scale in addition to the chord-scales?

What is the meaning of the new sigil in Game of Thrones Season 8 intro?

Generate an RGB colour grid

How to compare two different files line by line in unix?

Is the Standard Deduction better than Itemized when both are the same amount?



What does できなさすぎる means?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)sometimes だけ gets mildly confusing..Is 〜ている really this subtle?How would you use 裏切り in a sentence?“Too [adj] to [verb]” structureUsing location words with Subject/topic markersHow to express the concept of there being too much?Do story/literature need to be written politely?Why does this sentence mean what it means?An expression that means “speaking of X” or “while we're on this topic…”What does そうするの mean here?










5















So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



but when it comes to something like:




何々をすることができなさすぎる




Does it mean:



1 - I can't do "this" at all.



or



2 - I can't do "this" too much.



So if I say:




納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










share|improve this question




























    5















    So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



    but when it comes to something like:




    何々をすることができなさすぎる




    Does it mean:



    1 - I can't do "this" at all.



    or



    2 - I can't do "this" too much.



    So if I say:




    納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




    Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



    And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










    share|improve this question


























      5












      5








      5








      So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



      but when it comes to something like:




      何々をすることができなさすぎる




      Does it mean:



      1 - I can't do "this" at all.



      or



      2 - I can't do "this" too much.



      So if I say:




      納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




      Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



      And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










      share|improve this question
















      So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



      but when it comes to something like:




      何々をすることができなさすぎる




      Does it mean:



      1 - I can't do "this" at all.



      or



      2 - I can't do "this" too much.



      So if I say:




      納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




      Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



      And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?







      grammar slang internet-slang






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 hours ago









      naruto

      166k8158316




      166k8158316










      asked 8 hours ago









      Felipe OliveiraFelipe Oliveira

      2,080721




      2,080721




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            2 hours ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66645%2fwhat-does-%25e3%2581%25a7%25e3%2581%258d%25e3%2581%25aa%25e3%2581%2595%25e3%2581%2599%25e3%2581%258e%25e3%2582%258b-means%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            2 hours ago















          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            2 hours ago













          4












          4








          4







          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer















          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 2 hours ago

























          answered 2 hours ago









          narutonaruto

          166k8158316




          166k8158316







          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            2 hours ago












          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            2 hours ago







          1




          1





          oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

          – Felipe Oliveira
          2 hours ago





          oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

          – Felipe Oliveira
          2 hours ago

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66645%2fwhat-does-%25e3%2581%25a7%25e3%2581%258d%25e3%2581%25aa%25e3%2581%2595%25e3%2581%2599%25e3%2581%258e%25e3%2582%258b-means%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Log på Navigationsmenu

          Wonderful Copenhagen (sang) Eksterne henvisninger | NavigationsmenurSide på frankloesser.comWonderful Copenhagen

          Detroit Tigers Spis treści Historia | Skład zespołu | Sukcesy | Członkowie Baseball Hall of Fame | Zastrzeżone numery | Przypisy | Menu nawigacyjneEncyclopedia of Detroit - Detroit TigersTigers Stadium, Detroit, MITigers Timeline 1900sDetroit Tigers Team History & EncyclopediaTigers Timeline 1910s1935 World Series1945 World Series1945 World Series1984 World SeriesComerica Park, Detroit, MI2006 World Series2012 World SeriesDetroit Tigers 40-Man RosterDetroit Tigers Coaching StaffTigers Hall of FamersTigers Retired Numberse