“Official wife” or “Formal wife”?Formal intensifiers for apologiesGather or collect in a formal writing?Is there a formal word for “new”?Formal words for “can”Why “partner” instead of “wifehusband”?A formal word to mean “ to decrease”Sweet words to use instead of wifeFormal alternatives for “to be justifiable”A formal word for “to go wrong”Immediate/prospective husband,mate,significant other,wife

How does the Earth's center produce heat?

Computing elements of a 1000 x 60 matrix exhausts RAM

Ribbon Cable Cross Talk - Is there a fix after the fact?

"Official wife" or "Formal wife"?

nginx conf: http2 module not working in Chrome in ubuntu 18.04

Is it OK to look at the list of played moves during the game to determine the status of the 50 move rule?

Is being an extrovert a necessary condition to be a manager?

Is there a solution to paying high fees when opening and closing lightning channels once we hit a fee only market?

Is it normal to "extract a paper" from a master thesis?

Efficient Algorithms for Destroyed Document Reconstruction

Salesforce bug enabled "Modify All"

mmap: effect of other processes writing to a file previously mapped read-only

Does science define life as "beginning at conception"?

Illustrating that universal optimality is stronger than sphere packing

JavaScript: Access 'this' when calling function stored in variable

Which values for voltage divider

Singular Integration

Negative impact of having the launch pad away from the Equator

Is it safe to redirect stdout and stderr to the same file without file descriptor copies?

What happens when redirecting with 3>&1 1>/dev/null?

Writing "hahaha" versus describing the laugh

VHDL: Why is it hard to desgin a floating point unit in hardware?

Why the work done is positive when bringing 2 opposite charges together?

Split into three!



“Official wife” or “Formal wife”?


Formal intensifiers for apologiesGather or collect in a formal writing?Is there a formal word for “new”?Formal words for “can”Why “partner” instead of “wifehusband”?A formal word to mean “ to decrease”Sweet words to use instead of wifeFormal alternatives for “to be justifiable”A formal word for “to go wrong”Immediate/prospective husband,mate,significant other,wife






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3















I want to use a term to mean that the speaker has been recorded as the wife of X in a civil registry officially and legally.



I don't know what is the usual word to use in this case, I have searched "formal wife", but all I got is "former wife" which means "Ex-wife". As for "official wife", I found it used mostly in titles Google Search/Google Books —there wasn't enough information about its definition and meaning.



Here's where I want to use it in a dialogue between A and B:




A: This is not something to call [...] when I'm his official/formal wife.



B: But maybe he doesn't consider you as official/formal yet.





P.S. "A" got married to X in a civil registry, but they came to an agreement (while registered as lawfully wedded couples) of having a trial period to see if they are suitable to each other (I know it doesn't seem logical or sensible). As that speech occurred before the ending of the trial period, which means before deciding to continue being a married couple or having a divorce, "A" finds that she is the legal wife of X, when X probably (according to "B's" assumption) doesn't have the same point of view because of the trial period.




So, what is the usual term to use in this case? Is it "formal wife", "official wife" or something else?










share|improve this question



















  • 2





    In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

    – Michael Harvey
    6 hours ago











  • The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

    – Tasneem ZH
    6 hours ago






  • 1





    There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

    – Ben Voigt
    5 hours ago







  • 1





    It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

    – Michael Harvey
    5 hours ago







  • 1





    @TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

    – Ben Voigt
    10 mins ago


















3















I want to use a term to mean that the speaker has been recorded as the wife of X in a civil registry officially and legally.



I don't know what is the usual word to use in this case, I have searched "formal wife", but all I got is "former wife" which means "Ex-wife". As for "official wife", I found it used mostly in titles Google Search/Google Books —there wasn't enough information about its definition and meaning.



Here's where I want to use it in a dialogue between A and B:




A: This is not something to call [...] when I'm his official/formal wife.



B: But maybe he doesn't consider you as official/formal yet.





P.S. "A" got married to X in a civil registry, but they came to an agreement (while registered as lawfully wedded couples) of having a trial period to see if they are suitable to each other (I know it doesn't seem logical or sensible). As that speech occurred before the ending of the trial period, which means before deciding to continue being a married couple or having a divorce, "A" finds that she is the legal wife of X, when X probably (according to "B's" assumption) doesn't have the same point of view because of the trial period.




So, what is the usual term to use in this case? Is it "formal wife", "official wife" or something else?










share|improve this question



















  • 2





    In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

    – Michael Harvey
    6 hours ago











  • The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

    – Tasneem ZH
    6 hours ago






  • 1





    There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

    – Ben Voigt
    5 hours ago







  • 1





    It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

    – Michael Harvey
    5 hours ago







  • 1





    @TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

    – Ben Voigt
    10 mins ago














3












3








3


1






I want to use a term to mean that the speaker has been recorded as the wife of X in a civil registry officially and legally.



I don't know what is the usual word to use in this case, I have searched "formal wife", but all I got is "former wife" which means "Ex-wife". As for "official wife", I found it used mostly in titles Google Search/Google Books —there wasn't enough information about its definition and meaning.



Here's where I want to use it in a dialogue between A and B:




A: This is not something to call [...] when I'm his official/formal wife.



B: But maybe he doesn't consider you as official/formal yet.





P.S. "A" got married to X in a civil registry, but they came to an agreement (while registered as lawfully wedded couples) of having a trial period to see if they are suitable to each other (I know it doesn't seem logical or sensible). As that speech occurred before the ending of the trial period, which means before deciding to continue being a married couple or having a divorce, "A" finds that she is the legal wife of X, when X probably (according to "B's" assumption) doesn't have the same point of view because of the trial period.




So, what is the usual term to use in this case? Is it "formal wife", "official wife" or something else?










share|improve this question
















I want to use a term to mean that the speaker has been recorded as the wife of X in a civil registry officially and legally.



I don't know what is the usual word to use in this case, I have searched "formal wife", but all I got is "former wife" which means "Ex-wife". As for "official wife", I found it used mostly in titles Google Search/Google Books —there wasn't enough information about its definition and meaning.



Here's where I want to use it in a dialogue between A and B:




A: This is not something to call [...] when I'm his official/formal wife.



B: But maybe he doesn't consider you as official/formal yet.





P.S. "A" got married to X in a civil registry, but they came to an agreement (while registered as lawfully wedded couples) of having a trial period to see if they are suitable to each other (I know it doesn't seem logical or sensible). As that speech occurred before the ending of the trial period, which means before deciding to continue being a married couple or having a divorce, "A" finds that she is the legal wife of X, when X probably (according to "B's" assumption) doesn't have the same point of view because of the trial period.




So, what is the usual term to use in this case? Is it "formal wife", "official wife" or something else?







word-choice word-request






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 28 mins ago







Tasneem ZH

















asked 6 hours ago









Tasneem ZHTasneem ZH

1,492324




1,492324







  • 2





    In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

    – Michael Harvey
    6 hours ago











  • The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

    – Tasneem ZH
    6 hours ago






  • 1





    There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

    – Ben Voigt
    5 hours ago







  • 1





    It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

    – Michael Harvey
    5 hours ago







  • 1





    @TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

    – Ben Voigt
    10 mins ago













  • 2





    In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

    – Michael Harvey
    6 hours ago











  • The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

    – Tasneem ZH
    6 hours ago






  • 1





    There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

    – Ben Voigt
    5 hours ago







  • 1





    It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

    – Michael Harvey
    5 hours ago







  • 1





    @TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

    – Ben Voigt
    10 mins ago








2




2





In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

– Michael Harvey
6 hours ago





In most countries, a female spouse, to whom a person is legally married, is just a "wife". There are no "official" and "unofficial" categories.

– Michael Harvey
6 hours ago













The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

– Tasneem ZH
6 hours ago





The context requires an emphasis on the officiality issue. The speaker wants to confirm that more than just declare it.

– Tasneem ZH
6 hours ago




1




1





There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

– Ben Voigt
5 hours ago






There's an inconsistency in this question -- it acts for word for a status that is factual, not a matter of opinion, but proposes to use it in context of an opinion.

– Ben Voigt
5 hours ago





1




1





It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

– Michael Harvey
5 hours ago






It doesn't make sense. A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").

– Michael Harvey
5 hours ago





1




1





@TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

– Ben Voigt
10 mins ago






@TasneemZH: You could have A use wife (as the legal term) and contrast that against B's usage of love, mate, or soulmate, possibly paired with true.

– Ben Voigt
10 mins ago











3 Answers
3






active

oldest

votes


















1














A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").






share|improve this answer


















  • 1





    In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

    – Peter Jennings
    2 hours ago






  • 2





    Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

    – Lorel C.
    2 hours ago











  • I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

    – Tasneem ZH
    1 hour ago






  • 1





    @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

    – CodeGnome
    39 mins ago











  • @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

    – Ben Voigt
    20 mins ago



















1














Not quite English, but in the Philippines that would be “The Legal Wife”. Also the name of a TV series.






share|improve this answer






























    1














    Partly jokingly, we could say 'lawful wedded wife', which was a phrase used in the marriage service of the Church of England's Book of Common Prayer and possibly other churches. (Some people very jokingly say 'awful wedded wife'!)






    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "481"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f211377%2fofficial-wife-or-formal-wife%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      1














      A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").






      share|improve this answer


















      • 1





        In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

        – Peter Jennings
        2 hours ago






      • 2





        Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

        – Lorel C.
        2 hours ago











      • I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

        – Tasneem ZH
        1 hour ago






      • 1





        @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

        – CodeGnome
        39 mins ago











      • @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

        – Ben Voigt
        20 mins ago
















      1














      A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").






      share|improve this answer


















      • 1





        In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

        – Peter Jennings
        2 hours ago






      • 2





        Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

        – Lorel C.
        2 hours ago











      • I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

        – Tasneem ZH
        1 hour ago






      • 1





        @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

        – CodeGnome
        39 mins ago











      • @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

        – Ben Voigt
        20 mins ago














      1












      1








      1







      A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").






      share|improve this answer













      A is either someone's wife or she is not. The term husband or wife, used alone, implies officiality. If a couple are merely living together without having gone through a form of legal marriage, each may be called the "common law" husband or wife of the other. I suppose you could call her his "legal wife", but it would sound odd to Western ears. As Ben Voigt notes: being officially married is a matter of legal fact, and does not depend on a man's opinion (what he "considers").







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered 5 hours ago









      Michael HarveyMichael Harvey

      20.8k12544




      20.8k12544







      • 1





        In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

        – Peter Jennings
        2 hours ago






      • 2





        Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

        – Lorel C.
        2 hours ago











      • I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

        – Tasneem ZH
        1 hour ago






      • 1





        @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

        – CodeGnome
        39 mins ago











      • @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

        – Ben Voigt
        20 mins ago













      • 1





        In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

        – Peter Jennings
        2 hours ago






      • 2





        Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

        – Lorel C.
        2 hours ago











      • I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

        – Tasneem ZH
        1 hour ago






      • 1





        @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

        – CodeGnome
        39 mins ago











      • @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

        – Ben Voigt
        20 mins ago








      1




      1





      In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

      – Peter Jennings
      2 hours ago





      In the UK the term "common law wife/husband" has no legal standing. Often the term "partner" is used. There is also a "civil partnership" where the couple have registered their partnership for legal (inheritance for example) purposes. It only applies to same sex couples, but this is currently contentious with mixed couples wanting civil partnerships.

      – Peter Jennings
      2 hours ago




      2




      2





      Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

      – Lorel C.
      2 hours ago





      Something that doesn't sound odd to Western ears is "lawful wedded wife." No idea what that really indicates, because as you say, she's either his wife or she isn't, so why the extra words? But it's part of the stereotypical cliche of wedding vows.

      – Lorel C.
      2 hours ago













      I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

      – Tasneem ZH
      1 hour ago





      I will use "wife" alone in A's speech, but what about B? What would she say in case that A's husband, for some controversial reasons, may or may not consider A his legal wife although they are officially married?

      – Tasneem ZH
      1 hour ago




      1




      1





      @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

      – CodeGnome
      39 mins ago





      @LorelC. “Lawfully wedded.” It’s an a adjectival phrase that means the wedding was legal and properly officiated.

      – CodeGnome
      39 mins ago













      @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

      – Ben Voigt
      20 mins ago






      @TasneemZH: The husband may or may not consider her to be his soulmate, true love, etc, but official/formal/legal are a matter of government records, not opinion.

      – Ben Voigt
      20 mins ago














      1














      Not quite English, but in the Philippines that would be “The Legal Wife”. Also the name of a TV series.






      share|improve this answer



























        1














        Not quite English, but in the Philippines that would be “The Legal Wife”. Also the name of a TV series.






        share|improve this answer

























          1












          1








          1







          Not quite English, but in the Philippines that would be “The Legal Wife”. Also the name of a TV series.






          share|improve this answer













          Not quite English, but in the Philippines that would be “The Legal Wife”. Also the name of a TV series.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 2 hours ago









          jmorenojmoreno

          60136




          60136





















              1














              Partly jokingly, we could say 'lawful wedded wife', which was a phrase used in the marriage service of the Church of England's Book of Common Prayer and possibly other churches. (Some people very jokingly say 'awful wedded wife'!)






              share|improve this answer



























                1














                Partly jokingly, we could say 'lawful wedded wife', which was a phrase used in the marriage service of the Church of England's Book of Common Prayer and possibly other churches. (Some people very jokingly say 'awful wedded wife'!)






                share|improve this answer

























                  1












                  1








                  1







                  Partly jokingly, we could say 'lawful wedded wife', which was a phrase used in the marriage service of the Church of England's Book of Common Prayer and possibly other churches. (Some people very jokingly say 'awful wedded wife'!)






                  share|improve this answer













                  Partly jokingly, we could say 'lawful wedded wife', which was a phrase used in the marriage service of the Church of England's Book of Common Prayer and possibly other churches. (Some people very jokingly say 'awful wedded wife'!)







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 1 hour ago









                  SydneySydney

                  5,1222816




                  5,1222816



























                      draft saved

                      draft discarded
















































                      Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f211377%2fofficial-wife-or-formal-wife%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Log på Navigationsmenu

                      Wonderful Copenhagen (sang) Eksterne henvisninger | NavigationsmenurSide på frankloesser.comWonderful Copenhagen

                      Detroit Tigers Spis treści Historia | Skład zespołu | Sukcesy | Członkowie Baseball Hall of Fame | Zastrzeżone numery | Przypisy | Menu nawigacyjneEncyclopedia of Detroit - Detroit TigersTigers Stadium, Detroit, MITigers Timeline 1900sDetroit Tigers Team History & EncyclopediaTigers Timeline 1910s1935 World Series1945 World Series1945 World Series1984 World SeriesComerica Park, Detroit, MI2006 World Series2012 World SeriesDetroit Tigers 40-Man RosterDetroit Tigers Coaching StaffTigers Hall of FamersTigers Retired Numberse